سکوتبرابربحرانغزهغیرقابلپذیرشاست،خواستاراقداماتفوریعملیاتیpimgclassnewscornerimagesrcfilesfanews1404652990459964jpgaltسکوتalignleftpp ppبهگزارشخبرنگاردانشگاهخبرگزاریدانشجو،ادامهدارنبوددارووحملاترژیم صهیونیستیمراکزدرمانیبیمارستانها،بسیجدانشجوییدانشگاه علومپزشکیتهرانمرکزعلومکشورخطلابسازمانجهانیبهداشتنامه‌ایمنتشرکردppمتننامهشرحاستppجنابآقایدکترتدروسآدهانومگبریسوسppرئیسمحترمبهداشتppباسلاماحترامppما،جمعیدانشجویاندانشگاه‌هایایران،عنوانآینده‌سازاننظامسلامتبخشیجامعهمدافعانسلامت،احساسمسئولیتیعمیقنگرانیتداومانسانینوارحضورتانتقدیممی‌داریمpتدروس،روز‌هاییبیمارستان‌هابه‌طورمکررهدفحملاتنظامیقرارمی‌گیرند،پزشکانآوارجانمی‌دهند،کودکانمراقبت‌هایاولیهمی‌سپارند،دسترسیخدماتبهداشتیمیلیون‌هاانسانبه‌شدتمحدودآنچهوجدانجهانجریحه‌دارکرده،نهاد‌هاییدفاعکرامتگیرندppماشما،عالی‌ترینمقامبهداشت،انتظارداریمنه‌تنهاموضع‌گیریروشنیداشتهباشید،تمامظرفیت‌هایتوقففاجعهاستفادهنماییدppبراساسگزارش‌هایرسمیسازمان مللمتحد،جملهدفترهماهنگیاموربشردوستانهOCHA،تعدادزیادیکاملجزئیتخریبخدمات‌رسانیبازمانده‌اندوضعیت،ممانعتگستردهورودتجهیزاتتیم‌هایامدادی،شرایطیبحرانیکم‌سابقهایجادکردهحیاتنفرتهدیدمی‌کندppرژیماسرائیلدادنغیرنظامیان،به‌ویژهزنانکودکان،آب،غذا،سوخت،مواردمتعددیاصولبنیادینحقوقبین‌المللی،مادهمشترککنوانسیونژنو،تعارضگرفتهمنتشرشدهتسلیحاتممنوعه،هدف‌گیریامدادگرانتأسیساتپزشکی،مغایرقطعنامه‌هایشورای امنیتقطعنامه۱۲۶۵ناقضاساسیمنشورpتأسف‌بارترآن‌کهحتیمرتبطنیزاماننمانده‌اندعینحال،موضع‌گیری‌هایتحتمدیریتشماتاکنون،محدود،غیرالزام‌آورفاقدپیگیری‌هایجدیpشما،شخصیتیبرخاستهسرزمیناتیوپیتاریخمقاومتاستعمارتجربهتلخنابرابریحافظهخوددارد،بسیاریمقاماتمعنایرنجمحرومیتدرکامروز،همانزخم‌هادرد‌هازندگیمی‌کنند،تفاوتنگاهجهانیانگشودهپاسخداردpاستنادوظایفاخلاقیحقوقیفوری،روشنلحظه،قبالجنایاتصورت‌گرفتهحوزهغزه،صرفاًابرازنگرانی‌هایعمومیبسندههیچاقدامالزام‌آورمؤثریاتخاذنکردهکهppتخریبجان‌باختنکارکنانبه‌صراحت،شدتقاطعیتمحکومهمکاریدیوان‌هایقضاییپیگیرینقض‌هایآشکاربین‌المللیدستورکاردهیدppهیئت‌هایمستقلارزیابیمیدانی،بی‌طرفانهمستندسازیفجایعاعزامشوند؛تکیهداده‌هایثانویهppفراخوانارسالامدادیصادروظیفهتضمینامنیتعملیاتعهدهگیردppگزارشیجامعمبتنیمیدانیوضعیتمجمعملل،شورایحقوق بشررسانه‌هایارائهگرددppبرنامه‌ایشفاف،اجراییمیان‌مدتبازسازیزیرساخت‌هایتدوینشود،مشارکتنهاد‌هایمستقل،سازمان‌هایمردم‌نهادسراسرجهانpباوریمارادهکند،جایگاهیشایستهمظلوم‌تریناقشاربدلافکارچشمتصمیمدوخته‌اندppجمعیایرانppتاریخAugust۲۰۲۵p
Loading...
سکوت در برابر بحران غزه غیرقابل پذیرش است، ما خواستار اقدامات فوری و عملیاتی هستیم

سکوت در برابر بحران غزه غیرقابل پذیرش است، ما خواستار اقدامات فوری و عملیاتی هستیم

 

به گزارش خبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، در پی ادامه دار شدن بحران نبود دارو در غزه وحملات رژیم صهیونیستی به مراکز درمانی و بیمارستان ها، بسیج دانشجویی دانشگاه علوم پزشکی تهران و ۳۹ مرکز علوم پزشکی کشور خطلاب به سازمان جهانی بهداشت نامه‌ای منتشر کرد.

 

متن نامه به شرح زیر است:

 

جناب آقای دکتر تدروس آدهانوم گبریسوس

رئیس محترم سازمان جهانی بهداشت

با سلام و احترام

ما، جمعی از دانشجویان دانشگاه‌های علوم پزشکی ایران، به عنوان آینده‌سازان نظام سلامت جهانی و بخشی از جامعه جهانی مدافعان سلامت، این نامه را با احساس مسئولیتی عمیق و از سر نگرانی نسبت به تداوم بحران انسانی در نوار غزه به حضورتان تقدیم می‌داریم.

 

جناب تدروس، در روز‌هایی که بیمارستان‌ها و مراکز درمانی در نوار غزه به‌طور مکرر هدف حملات نظامی قرار می‌گیرند، پزشکان در زیر آوار جان می‌دهند، کودکان بدون دارو و مراقبت‌های اولیه جان می‌سپارند، و دسترسی به خدمات بهداشتی و درمانی برای میلیون‌ها انسان به‌شدت محدود شده است، آنچه بیش از همه وجدان جامعه پزشکی جهان را جریحه‌دار کرده، سکوت نهاد‌هایی است که باید در صف اول دفاع از سلامت و کرامت انسانی قرار گیرند.

 

ما از شما، به عنوان عالی‌ترین مقام سازمان جهانی بهداشت، انتظار داریم که نه‌تنها نسبت به این بحران موضع‌گیری روشنی داشته باشید، بلکه از تمام ظرفیت‌های این سازمان برای توقف این فاجعه انسانی استفاده نمایید.

 

بر اساس گزارش‌های رسمی سازمان ملل متحد، از جمله دفتر هماهنگی امور بشردوستانه (OCHA)، تعداد زیادی از مراکز درمانی در نوار غزه به‌طور کامل یا جزئی تخریب یا از خدمات‌رسانی بازمانده‌اند. این وضعیت، در کنار ممانعت گسترده از ورود تجهیزات پزشکی و تیم‌های امدادی، شرایطی بحرانی و کم‌سابقه را ایجاد کرده که سلامت و حیات میلیون‌ها نفر را تهدید می‌کند.

 

رژیم اسرائیل با هدف قرار دادن گسترده غیرنظامیان، به‌ویژه زنان و کودکان، و ممانعت از دسترسی به آب، غذا، دارو و سوخت، در موارد متعددی با اصول بنیادین حقوق بشردوستانه بین‌المللی، از جمله ماده ۳ مشترک و ماده ۵۵ کنوانسیون چهارم ژنو، در تعارض قرار گرفته است. همچنین گزارش‌های منتشرشده درباره استفاده از تسلیحات ممنوعه، هدف‌گیری امدادگران و تأسیسات پزشکی، مغایر با قطعنامه‌های شورای امنیت سازمان ملل مانند قطعنامه ۱۲۶۵ و ناقض اصول اساسی منشور سازمان جهانی بهداشت است.

 

تأسف‌بارتر آن‌که حتی تأسیسات مرتبط با سازمان جهانی بهداشت نیز از این حملات در امان نمانده‌اند و در عین حال، موضع‌گیری‌های سازمان تحت مدیریت شما تاکنون، محدود، غیرالزام‌آور و فاقد پیگیری‌های جدی و عملیاتی بوده است.

 

شما، به عنوان شخصیتی برخاسته از سرزمین اتیوپی که تاریخ مقاومت در برابر استعمار و تجربه تلخ نابرابری در دسترسی به سلامت را در حافظه خود دارد، بیش از بسیاری از مقامات جهانی معنای عمیق «رنج» و «محرومیت از حق سلامت» را درک می‌کنید. امروز، میلیون‌ها انسان در غزه با همان زخم‌ها و درد‌ها زندگی می‌کنند، با این تفاوت که نگاه جهانیان نیز بر این رنج گشوده شده و انتظار پاسخ دارد.

 

ما، با استناد به وظایف اخلاقی و حقوقی سازمان جهانی بهداشت، خواستار اقدامات فوری، روشن و عملیاتی هستیم. تا این لحظه، این سازمان در قبال جنایات صورت‌گرفته در حوزه سلامت در غزه، صرفاً به ابراز نگرانی‌های عمومی بسنده کرده و هیچ اقدام الزام‌آور و مؤثری برای توقف این بحران انسانی اتخاذ نکرده است.

 

ما انتظار داریم که:

-تخریب مراکز درمانی و جان‌باختن کارکنان سلامت در غزه، به‌صراحت، با شدت و قاطعیت محکوم کنید و با همکاری دیوان‌های قضایی بین‌المللی، پیگیری حقوقی این نقض‌های آشکار حقوق بین‌المللی را در دستور کار قرار دهید.

 

-هیئت‌های مستقل بین‌المللی سلامت برای ارزیابی میدانی، بی‌طرفانه و مستندسازی فجایع انسانی در غزه اعزام شوند؛ نه صرفاً تکیه بر داده‌های ثانویه.

 

-فراخوان بین‌المللی و عملیاتی برای ارسال فوری تجهیزات پزشکی، دارو و تیم‌های امدادی صادر شود و سازمان جهانی بهداشت وظیفه هماهنگی و تضمین امنیت این عملیات را به عهده گیرد.

 

-گزارشی جامع و مبتنی بر داده‌های میدانی درباره وضعیت سلامت در غزه، به مجمع عمومی سازمان ملل، شورای حقوق بشر و رسانه‌های مستقل ارائه گردد.

 

-برنامه‌ای شفاف، اجرایی و میان‌مدت برای بازسازی زیرساخت‌های سلامت در نوار غزه تدوین شود، با مشارکت نهاد‌های مستقل، سازمان‌های مردم‌نهاد و دانشگاه‌های علوم پزشکی از سراسر جهان.

 

ما بر این باوریم که سازمان جهانی بهداشت، اگر اراده کند، می‌تواند به جایگاهی شایسته برای دفاع از سلامت مظلوم‌ترین اقشار انسانی بدل شود. امروز، افکار عمومی جهان و وجدان جامعه پزشکی، چشم به تصمیم و اقدام شما دوخته‌اند.

با احترام

جمعی از دانشجویان دانشگاه‌های علوم پزشکی ایران

تاریخ: مرداد ۱۴۰۴ / August ۲۰۲۵

اخبار مرتبط